Sinakaki Hewakiye
(The covering of the camp circle)
Sinakake heakiye titapedo
(The covering) (Shaped like a horn) Sinakaki hewakiye tiapedo
(The covering) (Shaped like a horn) Sinakaki hewakiye tiapedo
(The covering) (Shaped like a horn) Sinakaki hewakiye tiapedo heyeyedo
(The covering) (Shaped like a horn) Nitakhoda kodakapedo kapedo he wastepedo
(Your friend) (Friend they mean you) (It’s good) Khoda kudhiyuwo isiwanincedo heyeyeyo
(Friend) (Come on down) (There’s no pay)
Free Translation: The Tipi’s (wakeya Ikceya) covers adorn the camp circle and all the families are in their rightful spots. Your friend is being mentioned and his name is being called upon; come down, we do these things for the people. (E. Bullhead 2012)