Sinakaki Hewakiye (The covering of the camp circle)
Sinakake heakiye titapedo (The covering) (Shaped like a horn) Sinakaki hewakiye tiapedo (The covering) (Shaped like a horn) Sinakaki hewakiye tiapedo (The covering) (Shaped like a horn) Sinakaki hewakiye tiapedo heyeyedo (The covering) (Shaped like a horn) Nitakhoda kodakapedo kapedo he wastepedo (Your friend) (Friend they mean you) (It’s good) Khoda kudhiyuwo isiwanincedo heyeyeyo (Friend) (Come on down) (There’s no pay)
Free Translation: The Tipi’s (wakeya Ikceya) covers adorn the camp circle and all the families are in their rightful spots. Your friend is being mentioned and his name is being called upon; come down, we do these things for the people. (E. Bullhead 2012)